Како је Сибињанин ушао у српске пословице

Како је Сибињанин ушао у српске пословице
  • истраживачки задатак: У којим се српским пословицама помиње Јанко и шта оне значе? Како су нстале тј. какав је њихов контекст?
  • извори – штампани, интернет: Мала енциклопедија Просвета, 2, М – Ш, Београд, Просвета, 1959, стр. 963; Вук Стефановић Караџић, Српске народне пословице, Београд, Нолит, 1969, стр. 265;  

http://www.indjijaforum.com/istorija-sveta/druga-kosovska-bitka/ 

  • време и место: 2. 11. 2010. школска библиотека

Резултати истраживања

У Просветиној енциклопедији пронашли смо овакав податак: „Његов пораз на Косову ушао је у пословицу.“ Кренули смо трагом тог податка. Наставница нам је објаснила да то није она битка на Косову са царем Лазаром, него Друга косовска битка, у којој се борио јанко Сибињанин са својом војском и изгубио.

Зато смо у Вуковој антологији народних пословица трагали за пословицом која помиње Косово и јанка. Тражили смо под словом К (Косово), Ј (Јанко), Б (Битка), док се нисмо сетили да потражимо под словом П. и пронашли смо следећу пословицу: Прошао као Јанко на Косову. Уз њу стоји овакав запис. „Приповиједа се да су једном Сибињанин Јанко и Секула утекли с Косова само са дванаест  људи, па и то чак преко Дубровника.“ У позадини пословице је пораз у боју и много непријатних последица тог пораза: остао је без својих војника, није могао кући да се врати нормалним путем, него заобилазно. Пословица се користи да искаже да је неко имао изузетно неповољан исход и претрпео пораз и понижење на више поља.

На интернету смо пронашли овакав податак: “Године 1448. је претрпео велики пораз на Косову када су му Турци готово уништили војску. Одатле је српска народна умотворина Касно Јанко на Косово стиже. Јаношева мајка се звала Ержбет Моржинај и била је ћерка влашког племића из Хуњада за кога се приповедало да је у сродству са познатом Моржинај фамилијом. Умотворина коју такође проналазимо у народу је  Страдао је као Јанко на Косову.“

Ова друга пословица је истог значења као и у Вуковој збирци. Али, прва наведена пословица нема везе са Јанком. Није касно стигао на Косово, него је тамо изгубио битку. Та се пословица, везује за Марка Краљевића. Мислимо да је податак на интернету у вези са првом пословицом нетачан.

Функционална сазнања

Трагали смо за пословицом за коју нисмо тачно знали како гласи, па смо је тражили по својим претпоставкама. Лакше и брже смо је нашли на интернету, али на интернету није све тачно.

За тумачење пословица потребно је знати како је она настала, у којим околностима. Тек тако с еможе разумети.

Маријана и Марина Васић

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Можете користити ове HTML ознаке и атрибуте: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>